-
1 ζυμίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζυμίτης
-
2 ἔτνος
Grammatical information: n.Meaning: `soup of beans' (Ar., Hp.).Compounds: As 1. member in ἐτν-ήρυσις `spoon for soup' (Ar.; cf. on 1. ἀρύω), ἐτνο-δόνος `stirring soup' ( τορύνη, AP).Derivatives: ἐτν-ηρός `like soup' (Ath.; Chantraine Formation 232f.), ἐτν-ίτης ( ἄρτος; Ath.; Redard Les noms grecs en - της 89).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. On the connection with Celt., e. g. MIr. eitne `kernel' (Zupitza KZ 36, 243, Pedersen Vergl. Gramm. 1, 160) s. the objections in Pok. 343. Arm. und `soup, corn' (Hofmann Et. Wb. d. Griech.) can phonetically not be combined with ἔτνος.Page in Frisk: 1,582Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔτνος
-
3 κλῑβανος
κλί̄βανοςGrammatical information: m.Meaning: `potter's oven', prop. an earthenware or iron, on top less wide and with air-holes provided pot, where bread was baked; metaph. comparable objects: `pot to haul water, rock-hole etc.'(Hdt., Epich., LXX, pap., NT.)Other forms: also, prob. secondary (dissimilation?; Schwyzer 259), κρίβανος (Com.) m., κρίβανον n. (Str., Ael.).Derivatives: (mostly κλιβ-): κλιβάνιος, - ικός `baker's oven' (pap.), - ιον `oven for baking' (pap.), - ίτης ( ἄρτος) `in a κ. baked bread' (Com.; Redard Les noms grec en - της 89), κριβανωτός `in an oven baked bread' (Alcm. 20, Ar.), κριβάνας πλακοῦντάς τινας H.; κλιβανεύς `baker', - εῖον `bakery' (pap.). κλιβανάριος from Lat. clībanārius `armoured knight' (since IVp; from the soldiers language or after Aram. tanûr `oven, armour'?; cf. Schwyzer 39). - Hypostasis ἐπικλιβάνιος ( θεά) `ruling over the oven' (Karneades).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Technical LW [loanword] in - ανος (Chantraine Formation 200, Schwyzer 489f.); origin unknown. Acc. to Walde Lat. et. Wb.2 s. lībum to the Germ. word for `Laib bread', Goth. hlaifs etc. as loan from the north; against this (W.-)Hofmann s. v. Diff. hypotheses in Lewy Fremdw. 105f. (Semitic), and Mohl MSL 7, 403 (uralaltaic); further s. W.-Hofmann s. lībum. The word was taken over in Latin, where it seems to have a short i. Whether ρ or λ is original is unknown. Fur. 387 ρ and λ interchange in Pre-Greek, from where the word may well have come; baking bread was rather old. - The Latin word has nothing to do with the rest, but derives from Middle Pers. grībān `coat of arms' (cf. grīva-pāna- `neck-protector'); Rundgren, Orient. Suecana 6 (1957) 49f.Page in Frisk: 1,873Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλῑβανος
-
4 λέκιθος
Grammatical information: m.Meaning: `gruel or pulse of cereals' (Hp., Gal., com.), f. `yolk' (Hp., Arist.)Derivatives: λεκίθιον n. ( PHolm. 19, 41), λεκιθ-ώδης `colour of yolk' (Hp., Thphr.), - ίτης ἄρτος `bread from leguminous plants' (Ath.; Redard 90).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Because of the suffixes (Schwyzer 510, Chantraine Form. 368) of foreign origin; Ch. recalls the GN Λεκίθη. For connection with λέκος, λεκάνη Grošelj Živa Ant. 2, 212 a. 4, 172.Page in Frisk: 2,103Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λέκιθος
-
5 ὄλυραι
Grammatical information: f. pl., rarely sg.Meaning: kind of grain like ζειαί, usu. tranlated with `spelt- (corn)', also with `durra' (Egypt) (Il., Hdt., D., Thphr.; cf. Moritz ClassQuart. N.S. 5, 129 ff.).Compounds: As 1. member e.g. in ὀλυρο-κόπος m. 'ὄ.-beater, -baker' (pap. IIIa; Mayser Pap. I. 3, 165).Derivatives: ὀλύρ-ινος 'ὄ.-ferous, made of ὄ.' (pap. IIIa Gal.), - ίτης ( ἄρτος) m. `bread made of ὄ' (LXX; Redard 90).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Isolated culture-word; cf. on 2. ἔλυμος and ὄλυνθος; also οὑλαί. So Pre-Greek; cf. αχυρα.Page in Frisk: 2,384Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄλυραι
-
6 πίτῡρα
πίτῡραGrammatical information: n. pl.,Meaning: `husks of corn, bran', also metaph. = `bran-like rash, sediment' (Hp., D., Thphr.).Other forms: rarely - ον sg.Derivatives: πιτῡρ-ίς (- ις) f. `bran-coloured olive' (Call.), - ίας m. `bread baked of bran' (Gal., Poll.), - ίτης ( ἄρτος) `id.' (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), - ώδης `bran-like' (Hp., Thphr.), - όομαι `to suffer from pituriasis' (Hp.), - ίζω `to have bran on oneself' (pap.) with - ισμα n. `scab' (Hdn. Gr.); - ίασις f. `bran, scab' (medic.: *-ιάω; after ψωρίασις a.o.). -- On PN Πιτυρεύς Bosshardt 119.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation like the close λέπῡρον; not certainly explained. Note the synonymous πήτεα πίτυρα, πητῖται πιτύρι\<ν\> οι ἄρτοι H., which is connected with πῆν, πάσσω (s. v.). With this πίτυρα because of its ĭ cannot without force be brought together. Whether from *πύτῡρον with dissimilation (cf. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) to Lat. pŭtus `clean' with putāre `purify etc.', Skt. pávate `purify', a.o. of grain, with pávanam n. `winnow, sieve', OHG fowen `sieve, purify grain' etc. (WP. 2, 13, Pok. 827)? For connection with πίτυλος (with semant. parallels) Thumb KZ 36, 180. -- Cf. πτύον. - Prob. Pre-Greek.Page in Frisk: 2,545Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίτῡρα
-
7 πῡρός
πῡρόςGrammatical information: m.Meaning: `(grain of) wheat' (Il.).Other forms: mostly pl. πῡροί (Schwyzer-Debr. 43, Chantraine Gramm. hom. 2, 30), Dor. (Cos, Thera, Syracuse a.o.) σπυρός.Compounds: Compp., e.g. πυρο-φόρος `wheat-bearing' (Il.), διόσ-πυρον n. `the cherry-like fruit of Celtis australis' (Thphr.), - πυρος m. = λιθόσπερμον (Dsc.; Strömberg Pfl.namen 128 a. 138); on the gender cf. βούτυρον, - ος (s.v.).Derivatives: Dimin. πυρίδια pl. n. (Ar., pap.); the adj. πύρ-ινος (E., X., hell.), - ικός (pap.), - ώδης (Str.), - άμινος (Hes. fr. 117 a.o.; after κυάμ-, σησάμ-ινος; Forbes Mnem. 4: 11, 157) `of wheat', - αμίς, - αμοῦς (s. v.); the subst. πυρ-ίτης ἄρτος `wheat-bread' (Aët.), αὑτο-πυρίτης (Phryn. Com., Hp.) = αὑτό-πυρος a. o. (Redard 90). -- Also πυρήν, - ῆνος m. `pip, stone of fruit' (Ion., Arist., hell.; Solmsen Wortforsch. 125f.) with ἀ-πύρην-ος `pitless' (Ar. Fr. 118, Thphr. etc.) a.o.; πυρην-ίς (Tanagra IIIa; wr. πουρεινις), - ιον (Thphr.), - ίδιον (Delos IIIa, pap.) `kernel, knag, knob'; also πυρην-άδες f. pl. n. of guild in Ephesos (inscr.); - ώδης `pit-like' (Thphr.).Etymology: Old designation of wheat, which is also retained in Balto-Slav., e.g. Lith. pūraĩ pl. `winter corn', sg. pũras m. `single corn of winter corn', SCr. pȉr m. `spelt', Russ.-CSl. pyro ' ὄλυρα, κέγχρος', Russ. pyréj `dog-grass, Triticum repens'; to this from Germ. OE fyrs `dog-grass' (deviating stem; cf. Specht Ursprung 69). Skt. pūraḥ m. `cake' remains far (Mayrhofer KEWA s.v. w. lit.). On the facts Schrader-Nehring Reallex. 2, 647. -- Anlaut. σ- in σπυρός perh. from σῖτος or from σπόρος, σπέρμα (Fraenkel Phil. 97, 169 f., IF 59, 304 f.). Further forms w. lit. in Fraenkel and Vasmer s.vv.; also WP. 2, 83 and Pok. 850. -- Orig. old `Wanderwort' (Schwyzer 58 n. 3 with Güntert a.o.)? After Nieminen KZ 74, 170f. as "what is beaten, what is threshed" to IE * pēu-, pǝu- (Pok. 827) `beat, hew cutting' in Lith. piáuti `cut, mow', Lat. paviō `beat'; worth considering.Page in Frisk: 2,631Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῡρός
-
8 σεμίδᾱλις
Grammatical information: f.Meaning: `finest wheat flour, fine flour' (Hp., com. etc.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.Etymology: Oriental. LW [loanword], to Syr. sǝmīdā, Assyr. samīdu `fine flour' (Lewy KZ 58, 28 f.). From the orient also Lat. simila `id.' a. o.; from Greek Georg. semi(n)dali `wheat'. S. also Lokotsch Et. Wb. Nr. 1814; Björck Alpha impurum 64.Page in Frisk: 2,692Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σεμίδᾱλις
-
9 σίλιγνον
Grammatical information: n.Derivatives: σιλιγν(ι)-άριος m. `baker or seller of σ.', also σιλιγινάριος = Lat. silīginārius (ibid.). Besides σίλιγνις ( σέλ-) f. `flour made of σ.' (Chrysipp. Tyan., Gal. etc.) with - ίτης ( ἄρτος) `bread made of σ.' (Gal., inscr. Ephesos I--IIp; Redard 91), - ίας m. `id.' (Eust.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.Etymology: From Lat. silīgō, - inis f. with transformation to the ο-, ιο-, resp. ι-stems; the last after σεμίδᾱλις(?). W.-Hofmann s. v.Page in Frisk: 2,705-706Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σίλιγνον
-
10 σποδός
Grammatical information: f.Meaning: `ash, ember, metal ashes, dust' (Ion. ι 375, trag. a. o.).Compounds: Compp. σποδο-ειδής `ash-coloured' (Hp., Arist. a.o.), ἔν-σποδος `id.' (Dsc.; Strömberg Prefix Studies 128 a. 130).Derivatives: 1. σποδ-ιά, Ion. - ιή f. `heap of ashes, ash' (ε 488, Hp., E. Cyc. 615 [lyr.], Pl. Com., LXX, AP a. o.; Scheller Oxytonierung 67) with - ιώδης `ash-coloured' (Erot.), - ιαῖος `id., gilvus' (Gloss.), - ιάς f. `wild plum, Prunus insititia (?)' (Thphr.). 2. - ιον n. `metal ash' (Poseidon., Dsc.) with - ιακός `made of σ.' (late medic.). 3. -( ε)ιος `ashen' (Semon. a. o.). 4. - ώδης `ashlike', of colour and taste (App., Gal.). 5. - ίτης ἄρτος `bread baked in ashes' (Hp., Diph.; Redard 91); also σποδεύς `id.' (s. on σπολάς). 6. Denominative verbs: a. σποδ-όομαι `to become ashes' (Hp., Lyc., AP), συνεσποδωμένον συγκεκομ-μένον H.; - ώσασθαι `to bestrew with ashes' (LXX); b. - ίζω `to roast in the ashes' (Pl., Ar.), intr. (also wit ὑπο-) `to become ashen' (Dsc.); c. σποδέω, also with κατα-, ἀπο-, δια-, `to crunch, to smash, to grind', also sensu obsc., of food `to consume, to swallow' (often Ar. a. o. com., A., E.), if prop. `to become dust'; cf. κατα-σποδέω `to stretch down in the dust' (A., Ar.); here also σποδ-όρχης m. `eunuch' (Eust.), s. E. Maass RhM 74, 432 ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Unexplained. Improbable hypothesis by Grošelj Živa Ant. 1, 129. Older lit. in Bq. -- Furnée 154 convincingly connects ἄσβολος `soot, dust of coals' and *σπολός in σπολεύς (but Frisk s.v. σπολάς takes this as wrong for *σποδεύς). The word then is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,771Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σποδός
-
11 σφαῖρα
Grammatical information: f.Meaning: `sphere, ball, balls in a boxing-glove, globe' (Od.).Compounds: Compp., e.g. σφαιρο-ειδής `spherical' (IA.), ἐπί-σφαιρα n. pl. `leather coating of boxing-balls, boxing-gloves', also of the cover of the point of a sword (Plb., Plu.).Derivatives: 1. σφαιρ-ηδόν `like a ball, sphere' (Ν 204 a. o.) 2. - ίον dimin. (Pl. Ep., hell. a. late). 3. - εύς m. des. of young men in Sparta (after the boxing-gloves; Paus., inscr.; Bosshardt 75). 4. - ικός (Archyt., Arist. etc.; Chantraine Études 131 f.), - ειος (Arist.-comm.) `spherical'. 5. - ῖτις κυπάρισσος (Gal.; after the form of the fruits?, cf. Redard 77); *-ίτης ( ἄρτος) in Lat. spaerīta m. kind of cake (Cato; Leumann Sprache 1, 206 = Kl. Schr. 173). 6. - ών, - ῶνος m. `round fishing-net' (Opp.), 7. - ίζω ( ἀντι-, δια-, συν-) `to play at ball' (Att.; φαιρίδδειν σφαιρίζειν H.) with - ισις (Arist.), - ισμός (Artem.), - ισμα (Eust.) `ball-game', - ιστής `ball-player', - ιστικός `belonging to a ball-game', - ιστήριον `ball-court, -house', - ίστρα `id.' (hell. a. late). 8. - όομαι, - όω ( ἀπο-, δια-, ἐν-) `to be round, to round off, to provide with a round edge' (X., Arist., hell. a. late) with - ωμα `rounded body' (Arist. a.o.), - ωσις `sphere-formation' (late), - ωτήρ, - ῆρος m. "rounded object", `knob, bulb or such' (Tab. Heracl., hell. pap.); s. Solmsen IF 31, 492ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like πεῖρα, σπεῖρα, μοῖρα a.o. (s. vv. w. lit.). -- No agreement outside Greek. If prop. referring to the quick movement of a ball, one could connect σφαῖρα to σπαίρω a. cognates; s. v. w. further lit. Attempts, to explains the variation σπ- σφαῖρα σφ-, in Hiersche Ten. aspiratae 196 f. [improbable] Cf. also σφῦρα, σφυρόν and σπύραθοι, σπυράδες [Pre-Greek]. -- From σφαῖρα Syr. êspērō, Aethiop. ṣpīr (Schwyzer 159 a. 161), Arm. sp`er̄ (from where Georg. spero; Bailey Trans. Phil. Soc. 1945, 28). On σφαῖρα in gen. s. Hommel Gymn. 56, 201 ff., S. Mendner Das Ballspiel im Leben der Völker (Münster 1956) 77ff. -- Connection with σπαίρω is improbable.Page in Frisk: 2,826-827Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφαῖρα
-
12 γυρίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γυρίτης
-
13 καμινίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καμινίτης
-
14 κρησερίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρησερίτης
-
15 κριβανίτης
A baked in a pan ([etym.] κρίβανος), of bread, Ar.Fr. 125, Epich.52, Amips.5, Sophr.27 (also κλ- Id.28), Gal.6.489, etc.; ὁ κ. (sc. ἄρτος) loaf so baked, Ar.Ach. 1123: hence, comicallv, βοῦς κ. ib.87.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κριβανίτης
-
16 κριμνίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κριμνίτης
-
17 λεκιθίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεκιθίτης
-
18 πιτυρίτης
πῐτῡρ-ίτης [ρῑ] ἄρτος,A = πιτυρίας, Philem.Gloss. ap. Ath.3.114e, Gal.8.184.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πιτυρίτης
-
19 πλακίτης
2 a kind of alum, ib.237.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλακίτης
-
20 σησαμίτης
A made with sesame seeds, Poll.6.72, Ath.3.114a: fem. Adj. [suff] σησᾰμ-ῖτις, ιδος, planted with sesame,γῆ PSI5.522.1
(iii B.C.); so ἡ ς. alone, ib.503.28, 522.11 (iii B.C.); of sesame, sc. κράστις (?), ib.4.351.16 (iii B.C.).II σησαμῖτις, ιδος, ἡ,= foreg. 11, Ps.-Dsc.4.149.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σησαμίτης
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-ίτης — (ΑΜ ίτης) κατάλ. μεγάλου αριθμού αρσ. ουσ. τής Ελληνικής, η οποία σχηματίστηκε από τη σύναψη τού επιθήματος της με το ληκτικό στοιχείο ι , θέματος ορισμένων λέξεων (πρβλ. πολ ίτης), απ όπου επεκτάθηκε, αργότερα, και σε άλλα θέματα (πρβλ. ζευγ… … Dictionary of Greek
οβελίας — ο (Α ὀβελίας και ὀβέλιος και ὀβελίτης) ως επίθ. ψημένος στη σούβλα («ὀβελίας ἄρτος», Ιπποκρ.) νεοελλ. αρνί που ψήνεται στη σούβλα, ιδίως το Πάσχα αρχ. φρ. «ὀβελίας ἄρτος» (στην Αλεξάνδρεια), άρτος που κόστιζε έναν οβολό. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὀβελός +… … Dictionary of Greek
κριμνίτης — κριμνίτης, ὁ (Α) [κρίμνον] φρ. «κριμνίτης ἄρτος» άρτος παρασκευασμένος από χοντροαλεσμένο κριθάρι, κατώτερης ποιότητας ψωμί. [ΕΤΥΜΟΛ. < κρίμνον + ίτης, κατάλ. που απαντά και σε άλλες ονομασίες άρτων (πρβλ. ζυμ ίτης, ιπν ίτης] … Dictionary of Greek
πυρίτης — (I) ο, ΝΑ πέτρα που έχει την ιδιότητα να παράγει φωτιά με την τριβή της σε άλλο αντικείμενο, αλλ. πυρόλιθος αρχ. 1. (ως προσωνυμία τού Ηφαίστου) αυτός που καταγίνεται με τη φωτιά 2. ονομασία διαφόρων λίθων άγνωστης σύστασης 3. είδος πολύτιμου… … Dictionary of Greek
πιτυρίτης — ο, ΝΑ (ενν. άρτος) ψωμί παρασκευαζόμενο από πιτυρούχο αλεύρι, πιτυρίας*. [ΕΤΥΜΟΛ. < πίτυρον + κατάλ. ίτης, που απαντά και σε άλλες ονομασίες άρτου (πρβλ. ζυμ ίτης, ιπ ίτης, κριβαν ίτης)] … Dictionary of Greek
κιβαρίτης — κιβαρίτης, ὁ (Μ) πιτυρούχος άρτος, ψωμί παρασκευασμένο από αλεύρι κακής ποιότητας. [ΕΤΥΜΟΛ. < κιβάριον + κατάλ. ίτης (πρβλ. θαλασσ ίτης, οριγαν ίτης)] … Dictionary of Greek
κρησερίτης — κρησερίτης, ὁ (Α) φρ. «κρησερίτης ἄρτος» ψωμί παρασκευασμένο από λεπτοκοσκινισμένο αλεύρι, κρησαριστό ψωμί. [ΕΤΥΜΟΛ. < κρησέρα + κατάλ. ίτης (πρβλ. κλιβαν ίτης, φουρν ίτης)] … Dictionary of Greek
ολυρίτης — ὀλυρίτης, ὁ (Α) άρτος παρασκευασμένος από ολύρινο αλεύρι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὄλυρα + επίθημα ίτης (πρβλ. σησαμ ίτης)] … Dictionary of Greek
πλακίτης — και δωρ. τ. πλακίτας, ὁ, θηλ. πλακῑτις, ιδος Α 1. φρ. «πλακίτας ἄρτος» είδος πλακούντα, πίτας 2. το θηλ. α) είδος ορυκτού που χρησίμευε ως φάρμακο τών ματιών, καδμεία* β) είδος στυπτηρίας. [ΕΤΥΜΟΛ. < πλάξ, πλακός + κατάλ. ίτης (πρβλ. πιτυρ… … Dictionary of Greek
σεμιδαλίτης — ο, ΝΑ (ενν. άρτος) σιμιγδαλένιο ψωμί, ψωμί από σιμιγδάλι. [ΕΤΥΜΟΛ. < σεμίδαλις «σιμιγδάλι» + επίθημα ίτης (πρβλ. σελην ίτης)] … Dictionary of Greek
σησαμίτης — ὁ, Α (ενν. ἄρτος ή πλακοῡς) παρασκευασμένος με την προσθήκη σπόρων από σουσάμι. [ΕΤΥΜΟΛ. < σήσαμον «σουσάμι» + επίθημα ίτης (πρβλ. πιτυρ ίτης)] … Dictionary of Greek